![]() juliet 34.932% disconnected | 登录后回复主题 | 切换简介显示 | 跳到回复(23) 电影《色戒》
|
6 楼 tonybo 巴黎 @ 39 月 28 天前正版书的确比盗版书好。
买书偶从来都是买正版的,因为相对其他的盗版,盗版书实在太没有技术含量,而他们却还做的这么差⋯⋯资源稀缺性以及还原性都不够“盗版”的等级
8 楼 ** juliet 巴黎 @ 35 月 13 天前In the end, they begin a very violent, sado-masochistic affair.
...
Nonetheless, you won't see many performances this year that are better than Tony Leung's chilling but melancholy turn as the mysterious Mr Yee.
...
Nonetheless, you won't see many performances this year that are better than Tony Leung's chilling but melancholy turn as the mysterious Mr Yee.
The Guardian的最后一句话assure了我。。。
不过就算这部NC-17能凭sex场面的艺术感让MPAA舍不得剪,但是在国内是不可能留全尸的呀!!!
昨天首映的照片

julien jj说得好:
丑话说在前面吧,有王力宏出现的部分真难看啊。不过汤唯挺好,梁朝伟和陈冲更好。
11 楼 ** juliet 巴黎 @ 34 月 13 天前会是肯定会的!但是不晓得什么时候⋯⋯ms今年么撒希望了⋯⋯
年底前其他好片子的排片可以看Le Monde上某文
挑几个我喜欢的:
Paranoid Park 24/10
Cassandra's Dream 31/10
呼吸(Soom) 21/11
My Bluberry Nights 28/11
14 楼 camus 上海 @ 34 月前恩,今天去看过了,正宗不删版本。终于字幕是打给被人看的了。场子基本坐满。中途一个人手机响,铃声是碟中碟,还想了很久,这个搭配得好的呀。
唯一印象深刻的台词是要封路的时候一个大妈说能不能放她过去她要回家烧饭,看守大叔说:“看医生可以额,烧饭勿莱塞额。”那语气和腔调,绝对是当今上海居民区里听得到的那一种,瞬间又激动了……
17 楼 BabyLee 地球 @ 32 月 27 天前我还是看的删减版的,因为删去了一些,很多情节和情绪的处理上有一点突兀的感觉。看完了我就发呆了一会儿,整个电影看起来很阴郁,看来看李爷爷的电影还是需要勇气的
18 楼 ** juliet 巴黎 @ 32 月 27 天前如果激情戏删了对情节和情绪一点影响都没有的话,那李安就只能算个三级片导演了……(嗯,如果我对三级片和A片的区别的理解正确的话|||)所以他现在算是个A着的艺术片导演(或者艺术着的A片导演?)吧!
总之……还是期待一下大屏幕未删减版!土豆上的……算了就……
22 楼 ** juliet 巴黎 @ 32 月前
这期Lire上做的文学作品改编电影的小专题,在网站论坛上还有的讨论⋯⋯
原文在这里
着实惊讶了一下——法国人晓得张爱玲吗???("très populaire en Asie")在amazon.fr上搜索她名字,法语书的结果是这样的,这边还没有像英美国家一样搞张电影海报当封面、出版《色戒》的计划嘛!!!
23 楼 ** juliet 巴黎 @ 31 月 24 天前因为以下这段话买了11月号的《万象》:
她虽演出了昔时的怀旧之美,但穿起旗袍的风情和身材——尤其是身材曲线,却远不及《花样年华》里的张曼玉。这是不符合张爱玲的叙述条件的呀!看到电影海报已经暗暗吃惊于她的扁平,见到全裸镜头果然证实了原先的疑虑。奇怪的是这样重要的条件不符,李安既不找替身也不作修饰弥补。
哪能可以这么直白???虽然张爱玲写得还要露骨,额⋯⋯可能男性观众尤其介意吧???





1 楼 








10 楼
16 楼
19 楼
20 楼